Kali ini Kami akan menuliskan bacaan dari Surat Yasin ayat 1-83 dalam tulisan Arab beserta artinya dalam Bahasa Indonesia.
Surat Yasin Ayat 1-83
- Yaa siin
- Demi Al Quran yang penuh hikmah
- Sesungguhnya kamu salah seorang dari rasul-rasul
- (yang berada) diatas jalan yang lurus
- (sebagai wahyu) yang diturunkan oleh Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang
- Agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang bapak-bapak mereka belum pernah diberi peringatan, karena itu mereka lalai
- Sesungguhnya telah pasti berlaku perkataan (ketentuan Allah) terhadap kebanyakan mereka, kerena mereka tidak beriman
- Sesungguhnya Kami telah memasang belenggu dileher mereka, lalu tangan mereka (diangkat) ke dagu, maka karena itu mereka tertengadah
- Dan Kami adakan di hadapan mereka dinding dan di belakang mereka dinding (pula), dan Kami tutup (mata) mereka sehingga mereka tidak dapat melihat
- Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi peringatan kepada mereka ataukah kamu tidak memberi peringatan kepada mereka, mereka tidak akan beriman
- Sesungguhnya kamu hanya memberi peringatan kepada orang-orang yang mau mengikuti peringatan dan yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pemurah walaupun dia tidak melihatnya. Maka berilah mereka kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia
- Sesungguhnya Kami menghidupkan orang-orang mati dan Kami menuliskan apa yang telah mereka kerjakan dan bekas-bekas yang mereka tinggalkan. Dan segala sesuatu Kami kumpulkan dalam Kitab Induk yang nyata (Lauh Mahfuzh)
- Dan buatlah bagi mereka suatu perumpamaan, yaitu penduduk suatu negeri ketika utusan-utusan datang kepada mereka
- (yaitu) ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan, lalu mereka mendustakan keduanya; kemudian Kami kuatkan dengan (utusan) yang ketiga, maka ketiga utusan itu berkata: "Sesungguhnya kami adalah orang-orang di utus kepadamu"
- Mereka menjawab: "Kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami dan Allah Yang Maha Pemurah tidak menurunkan sesuatupun, kamu tidak lain hanyalah pendusta belaka"
- Mereka berkata: "Tuhan kami mengetahui bahwa sesungguhnya kami adalah orang yang diutus kepada kamu"
- Dan kewajiban kami tidak lain hanyalah menyampaikan (perintah Allah) dengan jelas"
- Mereka menjawab: "Sesungguhnya kami bernasib malang karena kamu, sesungguhnya jika kamu tidak berhenti (menyeru kami), niscaya kami akan merajam kamu dan kamu pasti akan mendapat siksa yang pedih dari kami"
- Utusan-utusan itu berkata: "Kemalangan kamu adalah karena kamu sendiri. Apakah jika kamu diberi peringatan (kamu bernasib malang)? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampui batas"
- Dan datanglah dari ujung kota, seorang laki-laki dengan bergegas-gegas ia berkata: "Hai kaumku, ikutilah utusan-utusan itu"
- Ikutilah orang yang tiada minta balasan kepadamu; dan mereka adalah orang-orang yang mendapat petunjuk
- Mengapa aku tidak menyembah (Tuhan) yang telah menciptakanku dan yang hanya kepada-Nya-lah kamu (semua) akan dikembalikan
- Mengapa aku akan menyembah tuhan-tuhan selain-Nya jika (Allah) Yang Maha Pemurah menghendaki kemudharatan terhadapku, niscaya syafa´at mereka tidak memberi manfaat sedikitpun bagi diriku dan mereka tidak (pula) dapat menyelamatkanku
- Sesungguhnya aku kalau begitu pasti berada dalam kesesatan yang nyata
- Sesungguhnya aku telah beriman kepada Tuhanmu; maka dengarkanlah (pengakuan keimanan)ku
- Dikatakan (kepadanya): "Masuklah ke surga". Ia berkata: "Alangkah baiknya sekiranya kamumku mengetahui
- Apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampun kepadaku dan menjadikan aku termasuk orang-orang yang dimuliakan"
- Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukanpun dari langit dan tidak layak Kami menurunkannya
- Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati
- Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasulpun kepada mereka melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya
- Tidakkah mereka mengetahui berapa banyaknya umat-umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan, bahwasanya orang-orang (yang telah Kami binasakan) itu tiada kembali kepada mereka
- Dan setiap mereka semuanya akan dikumpulkan lagi kepada Kami
- Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang besar) bagi mereka adalah bumi yang mati. Kami hidupkan bumi itu dan Kami keluarkan dari padanya biji-bijian, maka daripadanya mereka makan
- Dan Kami jadikan padanya kebun-kebun kurma dan anggur dan Kami pancarkan padanya beberapa mata air
- supaya mereka dapat makan dari buahnya, dan dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka. Maka mengapakah mereka tidak bersyukur
- Maha Suci Tuhan yang telah menciptakan pasangan-pasangan semuanya, baik dari apa yang ditumbuhkan oleh bumi dan dari diri mereka maupun dari apa yang tidak mereka ketahui
- Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang besar) bagi mereka adalah malam; Kami tanggalkan siang dari malam itu, maka dengan serta merta mereka berada dalam kegelapan
- dan matahari berjalan ditempat peredarannya. Demikianlah ketetapan Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui
- Dan telah Kami tetapkan bagi bulan manzilah-manzilah, sehingga (setelah dia sampai ke manzilah yang terakhir) kembalilah dia sebagai bentuk tandan yang tua
- Tidaklah mungkin bagi matahari mendapatkan bulan dan malampun tidak dapat mendahului siang. Dan masing-masing beredar pada garis edarnya
- Dan suatu tanda (kebesaran Allah yang besar) bagi mereka adalah bahwa Kami angkut keturunan mereka dalam bahtera yang penuh muatan
- dan Kami ciptakan untuk mereka yang akan mereka kendarai seperti bahtera itu
- Dan jika Kami menghendaki niscaya Kami tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong dan tidak pula mereka diselamatkan
- Tetapi (Kami selamatkan mereka) karena rahmat yang besar dari Kami dan untuk memberikan kesenangan hidup sampai kepada suatu ketika
- Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Takutlah kamu akan siksa yang dihadapanmu dan siksa yang akan datang supaya kamu mendapat rahmat", (niscaya mereka berpaling)
- Dan sekali-kali tiada datang kepada mereka suatu tanda dari tanda tanda kekuasaan Tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya
- Dan apabila dikatakakan kepada mereka: "Nafkahkanlah sebahagian dari reski yang diberikan Allah kepadamu", maka orang-orang yang kafir itu berkata kepada orang-orang yang beriman: "Apakah kami akan memberi makan kepada orang-orang yang jika Allah menghendaki tentulah Dia akan memberinya makan, tiadalah kamu melainkan dalam kesesatan yang nyata"
- Dan mereka berkata: "Bilakah (terjadinya) janji ini (hari berbangkit) jika kamu adalah orang-orang yang benar?"
- Mereka tidak menunggu melainkan satu teriakan saja yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar
- lalu mereka tidak kuasa membuat suatu wasiatpun dan tidak (pula) dapat kembali kepada keluarganya
- Dan ditiuplah sangkalala, maka tiba-tiba mereka keluar dengan segera dari kuburnya (menuju) kepada Tuhan mereka
- Mereka berkata: "Aduhai celakalah kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari tempat-tidur kami (kubur)?". Inilah yang dijanjikan (Tuhan) Yang Maha Pemurah dan benarlah Rasul-rasul(Nya)
- Tidak adalah teriakan itu selain sekali teriakan saja, maka tiba-tiba mereka semua dikumpulkan kepada Kami
- Maka pada hari itu seseorang tidak akan dirugikan sedikitpun dan kamu tidak dibalasi, kecuali dengan apa yang telah kamu kerjakan
- Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka)
- Mereka dan isteri-isteri mereka berada dalam tempat yang teduh, bertelekan di atas dipan-dipan
- Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan memperoleh apa yang mereka minta
- (Kepada mereka dikatakan): "Salam", sebagai ucapan selamat dari Tuhan Yang Maha Penyayang
- Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir): "Berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin) pada hari ini, hai orang-orang yang berbuat jahat
- Bukankah Aku telah memerintahkan kepadamu hai Bani Adam supaya kamu tidak menyembah syaitan? Sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang nyata bagi kamu"
- dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah jalan yang lurus
- Sesungguhnya syaitan itu telah menyesatkan sebahagian besar diantaramu, Maka apakah kamu tidak memikirkan?
- Inilah Jahannam yang dahulu kamu diancam (dengannya)
- Masuklah ke dalamnya pada hari ini disebabkan kamu dahulu mengingkarinya
- Pada hari ini Kami tutup mulut mereka; dan berkatalah kepada Kami tangan mereka dan memberi kesaksianlah kaki mereka terhadap apa yang dahulu mereka usahakan
- Dan jikalau Kami menghendaki pastilah Kami hapuskan penglihatan mata mereka; lalu mereka berlomba-lomba (mencari) jalan, Maka betapakah mereka dapat melihat(nya)
- Dan jikalau Kami menghendaki pastilah Kami ubah mereka di tempat mereka berada; maka mereka tidak sanggup berjalan lagi dan tidak (pula) sanggup kembali
- Dan barangsiapa yang Kami panjangkan umurnya niscaya Kami kembalikan dia kepada kejadian(nya). Maka apakah mereka tidak memikirkan
- Dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya (Muhammad) dan bersyair itu tidaklah layak baginya. Al Quran itu tidak lain hanyalah pelajaran dan kitab yang memberi penerangan
- supaya dia (Muhammad) memberi peringatan kepada orang-orang yang hidup (hatinya) dan supaya pastilah (ketetapan azab) terhadap orang-orang kafir
- Dan apakah mereka tidak melihat bahwa sesungguhnya Kami telah menciptakan binatang ternak untuk mereka yaitu sebahagian dari apa yang telah Kami ciptakan dengan kekuasaan Kami sendiri, lalu mereka menguasainya
- Dan Kami tundukkan binatang-binatang itu untuk mereka; maka sebahagiannya menjadi tunggangan mereka dan sebahagiannya mereka makan
- Dan mereka memperoleh padanya manfaat-manfaat dan minuman. Maka mengapakah mereka tidak bersyukur
- Mereka mengambil sembahan-sembahan selain Allah, agar mereka mendapat pertolongan
- Berhala-berhala itu tiada dapat menolong mereka; padahal berhala-berhala itu menjadi tentara yang disiapkan untuk menjaga mereka
- Maka janganlah ucapan mereka menyedihkan kamu. Sesungguhnya Kami mengetahui apa yang mereka rahasiakan dan apa yang mereka nyatakan
- Dan apakah manusia tidak memperhatikan bahwa Kami menciptakannya dari setitik air (mani), maka tiba-tiba ia menjadi penantang yang nyata
- Dan ia membuat perumpamaan bagi Kami; dan dia lupa kepada kejadiannya; ia berkata: "Siapakah yang dapat menghidupkan tulang belulang, yang telah hancur luluh?
- Katakanlah: "Ia akan dihidupkan oleh Tuhan yang menciptakannya kali yang pertama. Dan Dia Maha Mengetahui tentang segala makhluk
- yaitu Tuhan yang menjadikan untukmu api dari kayu yang hijau, maka tiba-tiba kamu nyalakan (api) dari kayu itu"
- Dan tidaklah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi itu berkuasa menciptakan yang serupa dengan itu? Benar, Dia berkuasa. Dan Dialah Maha Pencipta lagi Maha Mengetahui
- Sesungguhnya keadaan-Nya apabila Dia menghendaki sesuatu hanyalah berkata kepadanya: "Jadilah!" maka terjadilah ia
- Maka Maha Suci (Allah) yang di tangan-Nya kekuasaaan atas segala sesuatu dan kepada-Nya-lah kamu dikembalikan
Kalau ditranslate ke Bahasa Inggris, terjemahannya seperti di bawah ini :
- Ya Seen.
- I swear by the Quran full of wisdom
- Most surely you are one of the messengers
- On a right way.
- A revelation of the Mighty, the Merciful.
- That you may warn a people whose fathers were not warned, so they are heedless.
- Certainly the word has proved true of most of them, so they do not believe.
- Surely We have placed chains on their necks, and these reach up to their chins, so they have their heads raised aloft.
- And We have made before them a barrier and a barrier behind them, then We have covered them over so that they do not see.
- And it is alike to them whether you warn them or warn them not: they do not believe.
- You can only warn him who follows the reminder and fears the Beneficent Allah in secret; so announce to him forgiveness and an honorable reward.
- Surely We give life to the dead, and We write down what they have sent before and their footprints, and We have recorded everything in a clear writing.
- And set out to them an example of the people of the town, when the messengers came to it.
- When We sent to them two, they rejected both of them, then We strengthened (them) with a third, so they said: Surely we are messengers to you.
- They said: You are naught but mortals like ourselves, nor has the Beneficent Allah revealed anything; you only lie.
- They said: Our Lord knows that we are most surely messengers to you.
- And nothing devolves on us but a clear deliverance (of the message).
- They said: Surely we augur evil from you; if you do not desist, we will certainly stone you, and there shall certainly afflict vou a painful chastisement from us.
- They said: Your evil fortune is with you; what! if you are reminded! Nay, you are an extravagant people.
- And from the remote part of the city there came a man running, he said: O my people! follow the messengers;
- Follow him who does not ask you for reward, and they are the followers of the right course;
- And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence? And to Him you shall be brought back;
- What! shall I take besides Him gods whose intercession, If the Beneficent Allah should desire to afflict me with a harm, shall not avail me aught, nor shall they be able to deliver me?
- In that case I shall most surely be in clear error:
- Surely I believe in your Lord, therefore hear me.
- It was said: Enter the garden. He said: O would that my people had known
- Of that on account of which my Lord has forgiven me and made me of the honored ones!
- And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down.
- It was naught but a single cry, and lo! they were still.
- Alas for the servants! there comes not to them an messenger but they mock at him.
- Do they not consider how many of the generations have We destroyed before them, because they do not turn to them?
- And all of them shall surely be brought before Us.
- And a sign to them is the dead earth: We give life to it and bring forth from it grain SQ they eat of it.
- And We make therein gardens of palms and grapevines and We make springs to flow forth in it,
- That they may eat of the fruit thereof, and their hands did not make it; will they not then be grateful?
- Glory be to Him Who created pairs of all things, of what the earth grows, and of their kind and of what they do not know.
- And a sign to them is the night: We draw forth from it the day, then lo! they are in the dark;
- And the sun runs on to a term appointed for it; that is the ordinance of the Mighty, the Knowing.
- And (as for) the moon, We have ordained for it stages till it becomes again as an old dry palm branch.
- Neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in a sphere.
- And a sign to them is that We bear their offspring in the laden ship.
- And We have created for them the like of it, what they will ride on.
- And if We please, We can drown them, then there shall be no succorer for them, nor shall they be rescued
- But (by) mercy from Us and for enjoyment till a time.
- And when it is said to them: Guard against what is before you and what is behind you, that mercy may be had on you.
- And there comes not to them a communication of the communications of their Lord but they turn aside from it.
- And when it is said to them: Spend out of what Allah has given you, those who disbelieve say to those who believe: Shall we feed him whom, if Allah please, He could feed? You are in naught but clear error.
- And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful?
- They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another.
- So they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families.
- And the trumpet shall be blown, when lo! from their graves they shall hasten on to their Lord.
- They shall say: O woe to us! who has raised us up from our sleeping-place? This is what the Beneficent Allah promised and the messengers told the truth.
- There would be naught but a single cry, when lo! they shall all be brought before Us;
- So this day no soul shall be dealt with unjustly in the least; and you shall not be rewarded aught but that which you did.
- Surely the dwellers of the garden shall on that day be in an occupation quite happy.
- They and their wives shall be in shades, reclining on raised couches.
- They shall have fruits therein, and they shall have whatever they desire.
- Peace: a word from a Merciful Lord.
- And get aside today, O guilty ones!
- Did I not charge you, O children of Adam! that you should not serve the Shaitan? Surely he is your open enemy,
- And that you should serve Me; this is the right way.
- And certainly he led astray numerous people from among you. What! could you not then understand?
- This is the hell with which you were threatened.
- Enter into it this day because you disbelieved.
- On that day We will set a seal upon their mouths, and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness of what they earned.
- And if We please We would certainly put out their eyes, then they would run about groping for the way, but how should they see?
- And if We please We would surely transform them in their place, then they would not be able to go on, nor will they return.
- And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand?
- And We have not taught him poetry, nor is it meet for him; it is nothing but a reminder and a plain Quran,
- That it may warn him who would have life, and (that) the word may prove true against the unbelievers.
- Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters?
- And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat.
- And therein they have advantages and drinks; will they not then be grateful?
- And they have taken gods besides Allah that they may be helped.
- (But) they shall not be able to assist them, and they shall be a host brought up before them.
- Therefore let not their speech grieve you; surely We know what they do in secret and what they do openly.
- Does not man see that We have created him from the small seed? Then lo! he is an open disputant.
- And he strikes out a likeness for Us and forgets his own creation. Says he: Who will give life to the bones when they are rotten?
- Say: He will give life to them Who brought them into existence at first, and He is cognizant of all creation
- He Who has made for you the fire (to burn) from the green tree, so that with it you kindle (fire).
- Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower.
- His command, when He intends anything, is only to say to it: Be, so it is.
- Therefore glory be
to Him in Whose hand is the kingdom of all things, and to Him you shall be
brought back.
Surat Yasin Full Latin
Berikut ini bacaan latin atau teks Surat Yasin :
YĀ SĪN
WAL-QUR`ĀNIL-ḥAKĪM
INNAKA LAMINAL-MURSALĪN
'ALĀ ṣIRĀṭIM MUSTAQĪM
TANZĪLAL-'AZĪZIR-RAḥĪM
LITUNŻIRA QAUMAM MĀ UNŻIRA ĀBĀ`UHUM FA HUM GĀFILụN
LAQAD ḥAQQAL-QAULU 'ALĀ AKṡARIHIM FA HUM LĀ YU`MINụN
INNĀ JA'ALNĀ FĪ A'NĀQIHIM AGLĀLAN FA HIYA ILAL-AŻQĀNI FA HUM MUQMAḥụN
WA JA'ALNĀ MIM BAINI AIDĪHIM SADDAW WA MIN KHALFIHIM SADDAN FA AGSYAINĀHUM FA HUM LĀ YUBṣIRụN
WA SAWĀ`UN 'ALAIHIM A ANŻARTAHUM AM LAM TUNŻIR-HUM LĀ YU`MINụN
INNAMĀ TUNŻIRU MANITTABA'AŻ-ŻIKRA WA KHASYIYAR-RAḥMĀNA BIL-GAĪB, FA BASYSYIR-HU BIMAGFIRATIW WA AJRING KARĪM
INNĀ NAḥNU NUḥYIL-MAUTĀ WA NAKTUBU MĀ QADDAMụ WA ĀṡĀRAHUM, WA KULLA SYAI`IN AḥṣAINĀHU FĪ IMĀMIM MUBĪN
WAḍRIB LAHUM MAṡALAN Aṣ-ḥĀBAL-QARYAH, IŻ JĀ`AHAL-MURSALụN
IŻ ARSALNĀ ILAIHIMUṡNAINI FA KAŻŻABụHUMĀ FA 'AZZAZNĀ BIṡĀLIṡIN FA QĀLŪ INNĀ ILAIKUM MURSALụN
QĀLụ MĀ ANTUM ILLĀ BASYARUM MIṡLUNĀ WA MĀ ANZALAR-RAḥMĀNU MIN SYAI`IN IN ANTUM ILLĀ TAKŻIBụN
QĀLụ RABBUNĀ YA'LAMU INNĀ ILAIKUM LAMURSALụN
WA MĀ 'ALAINĀ ILLAL-BALĀGUL-MUBĪN
QĀLŪ INNĀ TAṭAYYARNĀ BIKUM, LA`IL LAM TANTAHụ LANARJUMANNAKUM WA LAYAMASSANNAKUM MINNĀ 'AŻĀBUN ALĪM
QĀLụ ṭĀ`IRUKUM MA'AKUM, A IN ŻUKKIRTUM, BAL ANTUM QAUMUM MUSRIFụN
WA JĀ`A MIN AQṣAL-MADĪNATI RAJULUY YAS'Ā QĀLA YĀ QAUMITTABI'UL-MURSALĪN
ITTABI'ụ MAL LĀ YAS`ALUKUM AJRAW WA HUM MUHTADụN
WA MĀ LIYA LĀ A'BUDULLAŻĪ FAṭARANĪ WA ILAIHI TURJA'ụN
A ATTAKHIŻU MIN DụNIHĪ ĀLIHATAN IY YURIDNIR-RAḥMĀNU BIḍURRIL LĀ TUGNI 'ANNĪ SYAFĀ'ATUHUM SYAI`AW WA LĀ YUNGQIŻụN
INNĪ IŻAL LAFĪ ḍALĀLIM MUBĪN
INNĪ ĀMANTU BIRABBIKUM FASMA'ụN
QĪLADKHULIL-JANNAH, QĀLA YĀ LAITA QAUMĪ YA'LAMụN
BIMĀ GAFARA LĪ RABBĪ WA JA'ALANĪ MINAL-MUKRAMĪN
WA MĀ ANZALNĀ 'ALĀ QAUMIHĪ MIM BA'DIHĪ MIN JUNDIM MINAS-SAMĀ`I WA MĀ KUNNĀ MUNZILĪN
ING KĀNAT ILLĀ ṣAIḥATAW WĀḥIDATAN FA IŻĀ HUM KHĀMIDụN
YĀ ḥASRATAN 'ALAL-'IBĀD, MĀ YA`TĪHIM MIR RASụLIN ILLĀ KĀNụ BIHĪ YASTAHZI`ụN
A LAM YARAU KAM AHLAKNĀ QABLAHUM MINAL-QURụNI ANNAHUM ILAIHIM LĀ YARJI'ụN
WA ING KULLUL LAMMĀ JAMĪ'UL LADAINĀ MUḥḍARụN
WA ĀYATUL LAHUMUL-ARḍUL-MAITATU AḥYAINĀHĀ WA AKHRAJNĀ MIN-HĀ ḥABBAN FA MIN-HU YA`KULụN
WA JA'ALNĀ FĪHĀ JANNĀTIM MIN NAKHĪLIW WA A'NĀBIW WA FAJJARNĀ FĪHĀ MINAL-'UYụN
LIYA`KULụ MIN ṡAMARIHĪ WA MĀ 'AMILAT-HU AIDĪHIM, A FA LĀ YASYKURụN
SUB-ḥĀNALLAŻĪ KHALAQAL-AZWĀJA KULLAHĀ MIMMĀ TUMBITUL-ARḍU WA MIN ANFUSIHIM WA MIMMĀ LĀ YA'LAMụN
WA ĀYATUL LAHUMUL-LAILU NASLAKHU MIN-HUN-NAHĀRA FA IŻĀ HUM MUẓLIMụN
WASY-SYAMSU TAJRĪ LIMUSTAQARRIL LAHĀ, ŻĀLIKA TAQDĪRUL-'AZĪZIL-'ALĪM
WAL-QAMARA QADDARNĀHU MANĀZILA ḥATTĀ 'ĀDA KAL-'URJụNIL-QADĪM
LASY-SYAMSU YAMBAGĪ LAHĀ AN TUDRIKAL-QAMARA WA LAL-LAILU SĀBIQUN-NAHĀR, WA KULLUN FĪ FALAKIY YASBAḥụN
WA ĀYATUL LAHUM ANNĀ ḥAMALNĀ ŻURRIYYATAHUM FIL-FULKIL-MASY-ḥụN
WA KHALAQNĀ LAHUM MIM MIṡLIHĪ MĀ YARKABụN
WA IN NASYA` NUGRIQ-HUM FA LĀ ṣARĪKHA LAHUM WA LĀ HUM YUNGQAŻụN
ILLĀ RAḥMATAM MINNĀ WA MATĀ'AN ILĀ ḥĪN
WA IŻĀ QĪLA LAHUMUTTAQụ MĀ BAINA AIDĪKUM WA MĀ KHALFAKUM LA'ALLAKUM TUR-ḥAMụN
WA MĀ TA`TĪHIM MIN ĀYATIM MIN ĀYĀTI RABBIHIM ILLĀ KĀNụ 'AN-HĀ MU'RIḍĪN
WA IŻĀ QĪLA LAHUM ANFIQụ MIMMĀ RAZAQAKUMULLĀHU QĀLALLAŻĪNA KAFARụ LILLAŻĪNA ĀMANŪ A NUṭ'IMU MAL LAU YASYĀ`ULLĀHU Aṭ'AMAHŪ IN ANTUM ILLĀ FĪ ḍALĀLIM MUBĪN
WA YAQụLụNA MATĀ HĀŻAL-WA'DU ING KUNTUM ṣĀDIQĪN
MĀ YANẓURụNA ILLĀ ṣAIḥATAW WĀḥIDATAN TA`KHUŻUHUM WA HUM YAKHIṣṣIMụN
FA LĀ YASTAṭĪ'ụNA TAUṣIYATAW WA LĀ ILĀ AHLIHIM YARJI'ụN
WA NUFIKHA FIṣ-ṣụRI FA IŻĀ HUM MINAL-AJDĀṡI ILĀ RABBIHIM YANSILụN
QĀLụ YĀ WAILANĀ MAM BA'AṡANĀ MIM MARQADINĀ HĀŻĀ MĀ WA'ADAR-RAḥMĀNU WA ṣADAQAL-MURSALụN
ING KĀNAT ILLĀ ṣAIḥATAW WĀḥIDATAN FA IŻĀ HUM JAMĪ'UL LADAINĀ MUḥḍARụN
FAL-YAUMA LĀ TUẓLAMU NAFSUN SYAI`AW WA LĀ TUJZAUNA ILLĀ MĀ KUNTUM TA'MALụN
INNA Aṣ-ḥĀBAL-JANNATIL-YAUMA FĪ SYUGULIN FĀKIHụN
HUM WA AZWĀJUHUM FĪ ẓILĀLIN 'ALAL-ARĀ`IKI MUTTAKI`ụN
LAHUM FĪHĀ FĀKIHATUW WA LAHUM MĀ YADDA'ụN
SALĀM, QAULAM MIR RABBIR RAḥĪM
WAMTĀZUL-YAUMA AYYUHAL-MUJRIMụN
A LAM A'HAD ILAIKUM YĀ BANĪ ĀDAMA AL LĀ TA'BUDUSY-SYAIṭĀN, INNAHụ LAKUM 'ADUWWUM MUBĪN
WA ANI'BUDụNĪ, HĀŻĀ ṣIRĀṭUM MUSTAQĪM
WA LAQAD AḍALLA MINGKUM JIBILLANG KAṡĪRĀ, A FA LAM TAKụNụ TA'QILụN
HĀŻIHĪ JAHANNAMULLATĪ KUNTUM Tụ'ADụN
IṣLAUHAL-YAUMA BIMĀ KUNTUM TAKFURụN
AL-YAUMA NAKHTIMU 'ALĀ AFWĀHIHIM WA TUKALLIMUNĀ AIDĪHIM WA TASY-HADU ARJULUHUM BIMĀ KĀNụ YAKSIBụN
WALAU NASYĀ`U LAṭAMASNĀ 'ALĀ A'YUNIHIM FASTABAQUṣ-ṣIRĀṭA FA ANNĀ YUBṣIRụN
WALAU NASYĀ`U LAMASAKHNĀHUM 'ALĀ MAKĀNATIHIM FAMASTAṭĀ'ụ MUḍIYYAW WA LĀ YARJI'ụN
WA MAN NU'AMMIR-HU NUNAKKIS-HU FIL-KHALQ, A FA LĀ YA'QILụN
WA MĀ 'ALLAMNĀHUSY-SYI'RA WA MĀ YAMBAGĪ LAH, IN HUWA ILLĀ ŻIKRUW WA QUR`ĀNUM MUBĪN
LIYUNŻIRA MANG KĀNA ḥAYYAW WA YAḥIQQAL-QAULU 'ALAL-KĀFIRĪN
A WA LAM YARAU ANNĀ KHALAQNĀ LAHUM MIMMĀ 'AMILAT AIDĪNĀ AN'ĀMAN FA HUM LAHĀ MĀLIKụN
WA ŻALLALNĀHĀ LAHUM FA MIN-HĀ RAKụBUHUM WA MIN-HĀ YA`KULụN
WA LAHUM FĪHĀ MANĀFI'U WA MASYĀRIB, A FA LĀ YASYKURụN
WATTAKHAŻụ MIN DụNILLĀHI ĀLIHATAL LA'ALLAHUM YUNṣARụN
LĀ YASTAṭĪ'ụNA NAṣRAHUM WA HUM LAHUM JUNDUM MUḥḍARụN
FA LĀ YAḥZUNGKA QAULUHUM, INNĀ NA'LAMU MĀ YUSIRRụNA WA MĀ YU'LINụN
A WA LAM YARAL-INSĀNU ANNĀ KHALAQNĀHU MIN NUṭFATIN FA IŻĀ HUWA KHAṣĪMUM MUBĪN
WA ḍARABA LANĀ MAṡALAW WA NASIYA KHALQAH, QĀLA MAY YUḥYIL-'IẓĀMA WA HIYA RAMĪM
QUL YUḥYĪHALLAŻĪ ANSYA`AHĀ AWWALA MARRAH, WA HUWA BIKULLI KHALQIN 'ALĪM
ALLAŻĪ JA'ALA LAKUM MINASY-SYAJARIL-AKHḍARI NĀRAN FA IŻĀ ANTUM MIN-HU TụQIDụN
A WA LAISALLAŻĪ KHALAQAS-SAMĀWĀTI WAL-ARḍA BIQĀDIRIN 'ALĀ AY YAKHLUQA MIṡLAHUM, BALĀ WA HUWAL-KHALLĀQUL-'ALĪM
INNAMĀ AMRUHŪ IŻĀ ARĀDA SYAI`AN AY YAQụLA LAHụ KUN FA YAKụN
FA SUB-ḥĀNALLAŻĪ BIYADIHĪ MALAKụTU KULLI SYAI`IW WA ILAIHI TURJA'ụN
Baca juga :
- tajwid surat yasin ayat 1 83
- surat yasin ayat 83
- doa surat yasin
- download surat yasin lengkap 83 ayat
- membaca surat yasin
BACA JUGA : 4 Rekomendasi Buku Yasin